Ech hun iech et lo mol sou kopeiert , melle mech muer de Moien bei iech. - Dir sollt Iech awer de privilège du vendeur an och den droit de résolution froen (falls net bezuelt gëtt, kënnt Dir t'annulation vun der vente froen), - den délai vun de conditions suspensives muss virum Akt opgehuewen sin a kann net op den 31.12 sin (daat as ze spéit wann t'vente soll virdrun gemaach gin), - wësst Dir wou Sie do mat den autorisation drun sin? - t'entrée en jouissance soll och différée sin a reicht ab dem Moment wou bezuelt gin as sin. Falls net a sie gengen t'Haus oofrappen, an t'vente geng annuléiert gin, hudd Dir ken Recht eppes zefroen wann t'Haus fort as…
Je l'ai copié pour vous maintenant, je vous contacterai demain matin. - Vous devez vous poser la question du privilège du vendeur ainsi que du droit de résolution (si le paiement n'est pas effectué, vous pouvez demander l'annulation de la vente), - le délai des conditions suspensives doit être levé avant l'acte et ne peut être au 31.12 (c'est-à-dire trop tard si la vente doit être faite avant), - savez-vous où vous en êtes avec l'autorisation ? - l'entrée en jouissance doit également être différée et débuter dès le moment du paiement. S'ils ne peuvent pas ouvrir la maison et que la vente est annulée, vous n'avez aucun droit de demander quoi que ce soit lorsque la maison est partie...
Toutes les données de traduction sont collectées via TraducteurAnglais.fr. Les données collectées sont ouvertes à tous, elles sont partagées de manière anonyme. Par conséquent, nous vous rappelons que vos informations et données personnelles ne doivent pas être incluses dans vos traductions à l'aide de Traducteur Anglais. Le contenu créé à partir des traductions des utilisateurs de TraducteurAnglais.fr est aussi de l'argot, des blasphèmes, etc. des articles peuvent être trouvés. Étant donné que les traductions créées peuvent ne pas convenir aux personnes de tous âges et de tous segments, nous vous recommandons de ne pas utiliser votre système en cas d'inconfort. Les insultes au droit d'auteur ou à la personnalité dans le contenu que nos utilisateurs ajoutent avec des traductions. S'il y a des éléments, les dispositions nécessaires seront prises en cas de rarr;"Contact" avec l'administration du site. La relecture est la dernière étape de l'édition, se concentrant sur la vérification du niveau de surface du texte: grammaire, orthographe, ponctuation et autres caractéristiques formelles telles que le style et le format des citations. La relecture n'implique aucune modification substantielle du contenu et de la forme du texte. Son objectif principal est de s'assurer que le travail est poli et prêt pour la publication.
Les fournisseurs tiers, y compris Google, utilisent des cookies pour diffuser des annonces en fonction des visites antérieures des internautes sur votre site Web ou sur d'autres pages. Grâce aux cookies publicitaires, Google et ses partenaires adaptent les annonces diffusées auprès de vos visiteurs en fonction de leur navigation sur vos sites et/ou d'autres sites Web. Les utilisateurs peuvent choisir de désactiver la publicité personnalisée dans les Paramètres des annonces. Vous pouvez également suggérer à vos visiteurs de désactiver les cookies d'un fournisseur tiers relatifs à la publicité personnalisée en consultant le site www.aboutads.info.